Saturday, August 15, 2009

gAna vana mayUrI

Kalpakam teacher turned 87 today, Aug 15, 2009. During the veena lesson I had an opportunity to record her playing the Dikshitar kRti gauri girirAja kumAri (see video below). The imagery of the epithet gAna vana mayUrI struck me as being ideally suited to mAmI herself. Here's wishing her a happy birthday and many more years of blissful wanderings in the gAna vana.



If you have a slow connection click on this link to be taken to an mpeg version on archive.org.

Lyrics below courtesy guruguha.org. Translation and transliteration here.

पल्लवि
गौरि गिरि राज कुमारि
गान वन मयूरि गम्भीर कौमारि

अनुपल्लवि
दूरी-कृत दुरितेऽति ललिते
दुर्गा लक्ष्मी सरस्वती सहिते
शौरीश विरिञ्चादि महिते
शाम्भवि नमस्ते पर देवते

चरणम्
नव चक्र स्वरूपावतारे
नाद ब्रह्म वाचक तारे
शिव परमानन्दामृत धारे
शृङ्गारादि नव रसाधारे
भव गुरु गुह गण पति संसारे
भक्ति प्रद वेदागम सारे
पवन धारण योग विचारे
पालित भक्त जन मन्दारे

(मध्यम काल साहित्यम्)
तव चरण पङ्कजोद्भव तत्व समष्ट्यागारे
सुवर्ण मणि-मयादि पञ्च विंशति प्राकारे
सुधा सिन्धु मध्ये चिन्तामण्यागारे
शिवाकार मञ्चे पर शिव पर्यङ्क विहारे

variations -
चरणम् -
स्वरूपावतारे - रूपावतारे
वाचक तारे - वाचक धारे
रसाधारे - रस धारे

3 comments:

keerthi said...

gana-vana-mayUri is indeed an apt description of this doyenne..

The phrase was probably inspired by the verse attributed to kAlidAsa -
'OmkAra-panjara-shukIm
upaniSad-udyAna-kEli-kalakaNTIM Agama-vipina-mayUrIm AryAm antarbhAvayE gaurIm'

ಹಂಸಾನಂದಿ Hamsanandi said...

Thanks a lot for posting this. On Gowri festival day, I did listen to another track (same composition) of hers on Sangeethapriya several times!

Yes - She is definitely gAna vana mayUri

-Ramakriya

aravindan said...

Hallo,

I recently chanced upon your blog and I was quite impressed!
I have a request, is there a vocal rendition alone of this kriti, that I can find online?! do help!